Lascia la tua opinione
Commenti
#8
00:13, 15 maggio, 2009
Si, la terrona d'origine! :D
SeVeraMente
#7
18:53, 14 maggio, 2009
Più che terra direi terrona!
UncleJam
#6
17:01, 14 maggio, 2009
Eppure sono quasi trent'anni che convivo col dialetto della mia terra d'origine, e ancora deambulo rantolando per casa.
SeVeraMente
#5
16:46, 14 maggio, 2009
Mamma mia... anzi, mamma tua XD
Sempre più simpatica XD
Io avevo capito il 90% delle frasi cmq... anche se leggerlo e sentirlo son due cose molto differenti :P
LSDriller
#4
13:06, 14 maggio, 2009
Non ci avevo nemmeno fatto caso. In effetti... Cabaria? :D
SeVeraMente
#3
10:50, 14 maggio, 2009
Mo' vorrei capire come è venuta fuori "cabaria".
Ero convinto di aver scritto bene, e l'avevo anche controllato, imuortichiestramuort... :-)
UncleJam
#2
22:55, 13 maggio, 2009
Bene! Qualcuno a cui non abbisogna la traduzione, ne sono contenta.
...
Io sono nordica d'adozione ma per il resto molto mediterrOnea.
SeVeraMente
#1
21:27, 13 maggio, 2009
Avere genitori della cabaria saudita mi ha aiutato non poco nella prima lettura. :-)
UncleJam
Scrivi un commento
Nome: utente anonimo
Blog:
Il tuo commento:
Scrivi le lettere che vedi nell'immagine qui sopra.
Puoi usare i seguenti tag HTML nei commenti: <a target="_blank"><b><i><br>
*
Entra
o
Registrati
per commentare con un tuo nick :)
chiudi questa finestra