Lascia la tua opinione
Commenti
#5
23:53, 27 giugno, 2007
Camilleri senz'altro non può rappresentare la Sicilia tutta nei suoi romanzi, soprattutto per quanto riguarda il dialetto il quale ha sfumature, accenti anche notevolmente diversi da un punto all'altro della Sicilia.
Ad esempio per dire "porto" a Catania si dice: "pottu" a Palermo: "poitto".
La poesia che ti ho postata è in Siciliano della zona centro meridionale dell'isola quella che ricade parte in provincia di Caltanissetta, parte in provincia di Enna.
Baci
Giu
Giuvale
#4
23:41, 27 giugno, 2007
@Giu:grazie per la poesia!è molto bella, ma mi ha confermato che per dire di capire il siciliano non basta capire Camilleri...sigh
buonanotte!!
aivlis77
#3
23:22, 27 giugno, 2007
Amuri c’avimmu i carusi
Stasira ni zizzammu ppi nnesciri
cc'a spranza di canusciri dda schetta
ch’ogni bbota u senziu ni fa perdiri
ch’a taliammu, cc’a vucca aperta
nuatri ni vulissimu mmucciari
quannu idda ni talia e cc’u frazzu
si minda a sporta a nnacari
tininnu nn’a manu u lazzu
pirchì nuatri tecchia ni ffruntammu
d’amuri ch’avimmu ppi jidda
paroli d’a vucca u nni truvammu
a diricci ch’è ccomu na stidda
oh munnu u vulissimu vanniari
stu disiu ch’avimmu nnintra
a gghidda sula amm’a llassari
stu cori ch ni batti dintra
Giuseppe V. Grillo
trad. ital.
L’Amore che abbiamo noi giovanotti
Stasera ci facciamo belli per l'uscita
con la speranza di conoscere quella signorina
che ci fa perdere la ragione ogniqualvolta
la guardiamo, rimanendo a bocca aperta
noi ci vorremmo nascondere
quando lei ci adocchia e con il braccio
si mette a dondolare la borsa
tenendone la presa in mano
perchè un po’ ci facciamo prendere dalla timidezza
per l’amore che proviamo per lei
e parole in bocca non ne troviamo
per dirle che è come una stella
vorremmo gridarlo al mondo
questo desiderio che proviamo dentro
a lei soltanto abbiamo da cedere
questo cuore che batte in noi
Bacionotte
Giu
Giuvale
#2
10:00, 24 giugno, 2007
Ciao Eli!
...ehm...è vero...non ci capisco un accidente di dialetti....quando nel libro di Camilleri ho visto i brani pieni di xe, pensavo fosse veneziano...Buona domenica!
aivlis77
#1
09:19, 24 giugno, 2007
Ciao Silvia!!!
Ma Monti di Mola non è in gallurese?
Un bacio e buona domenica.
Sissi
utente anonimo
Scrivi un commento
Nome: utente anonimo
Blog:
Il tuo commento:
Scrivi le lettere che vedi nell'immagine qui sopra.
Puoi usare i seguenti tag HTML nei commenti: <a target="_blank"><b><i><br>
*
Entra
o
Registrati
per commentare con un tuo nick :)
chiudi questa finestra